Conditions

Objet
Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à toutes commandes passées sur le site Internet. Now n Zen se réserve le droit de modifier ses conditions de vente à tout moment. Dans ce cas, les conditions applicables seront celles en vigueur à la date de la commande par l'acheteur.
Object

The present general conditions of sale apply to any ordersspent on the web site. Now n Zen reserves the right to modify its terms of saleat any time. In that case, the applicable conditions will be the ones currentin the date of the command by the buyer.


Caractéristiques
Les produits proposés sont ceux qui figurent dans le catalogue publié dans le site de Now n Zen et dans la limite des stocks disponibles.
Les photographies du catalogue sont les plus fidèles possibles mais ne peuvent assurer une similitude parfaite avec le produit proposé, notamment en ce qui concerne les couleurs.
Characteristic
The proposed products are the ones which appear in thecatalog published in the site of Now n Zen and while stocks last.The photos of the catalog are the mostfaithful possible but cannot assure a resemblance completed with the proposedproduct, in particular as regards colors.

Tarifs
Now n Zen se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment, étant toutefois entendu que le prix figurant au catalogue le jour de la commande sera le seul applicable à l'acheteur.
Les prix indiqués ne comprennent pas les frais de traitement de commandes, de transport et de livraison pour autant qu'elles aient lieu dans les zones géographiques prévues ci-après.
Price lists
Now n Zen reserves the right to modify its prices at any time, being however understood that the price appearing in the catalog the day of the order will be the only one applicable to the buyer. The indicated prices do not include the expenses of treatment orders, transport and delivery as far as they take place in the geographical zones planned below.

Aire géographique
La vente en ligne des produits présentés dans le site est réservée aux acheteurs qui résident en Europe, dans les DOM-TOM ou à Monaco et pour des livraisons requises dans ces zones géographiques.
Geographical area
The on-line sale of products presented in the site is reserved for the buyers who live in Europe,in French Overseas departments and territories or in Monaco and for deliveries required in these geographical zones.

Commandes
L'acheteur, qui souhaite acheter un produit doit obligatoirement :
- remplir la fiche d'identification sur laquelle il indiquera toutes les coordonnées demandées ou donner son numéro de client s'il en a un;
- Ecrire un message de commande en ligne en donnant toutes les références des produits choisis;
- valider son message après l'avoir vérifié;
- effectuer le paiement dans les conditions prévues;
- confirmer sa commande et son règlement.
La confirmation de la commande entraîne acceptation des présentes conditions de vente, la reconnaissance d'en avoir parfaite connaissance et la renonciation à se prévaloir de ses propres conditions d'achat ou d'autres conditions.
L'ensemble des données fournies et la confirmation enregistrée vaudront preuve de la transaction. La confirmation vaudra signature et acceptation des opérations effectuées.
Orders

 The buyer, who wishes to buy a product owes necessarily:
- Fill the index card of identification onto which he will indicate all the wanted address and   phone number or to give his customer's number if he has one of it;
- Write a message of on-line command by giving all the references of the chosen products;
- Validate his/her message having verified it;
- Make the payment in the planned conditions;
- Confirm his/her order and its regulation.
The confirmation of the order entails acceptance of the present terms of sale, the gratitude to have completed it knowledge and the renunciation to take advantage of its own conditions of purchase or of the other conditions.
All the supplied data and registered confirmation will be worth proof of the transaction. The confirmation will be worth signature and acceptance of the made operations.

 
Rétractation
Les acheteurs bénéficient d'un délai de rétractation de sept jours à compter de la livraison de leur commande pour faire retour du produit au vendeur pour échange ou remboursement sans pénalité, à l'exception des frais de retour.
Retraction
The buyers benefit from a cooling-off period of sevendays as from the delivery of their order to make return of the product for thesalesman for exchange or repayment without penalty, with the exception of theexpenses of return.

Modalités de paiement
Le prix est exigible à la commande.
Les paiements seront effectués par carte bancaire; ils seront réalisés par le biais du système sécurisé Paypal qui utilise le protocole SSL ''Secure Socket Layer'' de telle sorte que les informations transmises sont cryptées par un logiciel et qu'aucun tiers ne peut en prendre connaissance au cours du transport sur le réseau.
Le compte de l'acheteur ne sera débité que lors de l'expédition des produits disponibles et que du montant des produits envoyés. Paiement par chèque: Votre commande sera traitée à réception de votre règlement; vous disposez de 7 jours ouvrables pour nous faire parvenir votre chèque, si aucun paiement ne nous parvient au bout de 10 jours la commande est automatiquement annulée.
Un mail vous sera adressé dès la réception de votre règlement.
Terms of payment
The price is due with order.

Payments will be made by bank card; they will berealized by means of the secured system Paypal who uses the protocol SSL "Secure SocketLayer" so that the passed on information is coded by a software and so that no third can acquaint with it during the transport on the network.
The account of the buyer will be sold only during the expedition of the available products and that of the amount of the sent products.
Payment by French check: your command will be treated in reception of your regulation; you have 7 working days to send us your check,if no payment reaches us at the end of 10 days the command is automatically cancelled. An e-mail will be sent to you from the reception of your regulation.


Livraisons
Les livraisons sont faites à l'adresse indiquée dans le bon de commande qui ne peut être que dans la zone géographique convenue.
Les risques sont à la charge de l'acquéreur à compter du moment où les produits ont quitté les locaux de Now n Zen. En cas de dommage pendant le transport, la protestation motivée doit être formulée auprès du transporteur dans un délai de trois jours à compter de la livraison.
Les délais de livraison ne sont donnés qu'à titre indicatif; si ceux-ci dépassent trente jours à compter de la commande, le contrat de vente pourra être résilié et l'acheteur remboursé.
Deliveries
The deliveries are made for the address indicated in the order form which can be only in the agreed geographical zone. The risks are chargeable to the buyer as from the moment when products left the premises of Now n Zen.
In case of damage during the transport, the motivated protest must be formulated with the carrier within three days as from the delivery.

The delivery deadlines are given only as a roughguide; if these overtake thirty days as from the order, the sale contract can be cancelled and the paid off buyer.


Garantie

Tous les produits fournis par le vendeur bénéficient de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil.
En cas de non conformité d'un produit vendu, il pourra être retourné au vendeur qui le reprendra, l'échangera ou le remboursera.
Toutes les réclamations, demandes d'échange ou de remboursement doivent s'effectuer par email à l'adresse suivante : nownzeninfo@gmail.com dans le délai de sept jours après la livraison.
Guarantee
All the products supplied by the salesman benefit from the legal guarantee planned by articles 1641 and following ones of the Civil Code. In case of nonconformity of a sold product, it can have returned to the salesman who will take it back, will exchange it or will pay it off.
Al
l the complaints, the requests of exchange or repayment have to be made by email at the following address: nownzeninfo@gmail.com for the deadline of seven days after the delivery.

Responsabilité
Now n Zen, dans le processus de vente en ligne, n'est tenu que par une obligation de moyens; sa responsabilité ne pourra être engagée pour un dommage résultant de l'utilisation du réseau Internet tel que perte de données, intrusion, virus, rupture du service, ou autres problèmes involontaires. 

Responsibility
Now n Zen, in the process of on-line sale, is held only by a best effort undertaking; its responsibility cannot be engaged for adamage resulting from the use of the Internet network such as loss of data, intervention, virus, break of the service, or the other involuntary problems.

Propriété intellectuelle
Tous les éléments du site de
Now n Zensont et restent la propriété intellectuelle et exclusive de Now n Zen.
Personne n'est autorisé à reproduire, exploiter, rediffuser, ou utiliser à quelque titre que ce soit, même partiellement, des éléments du site qu'ils soient logiciels, visuels ou sonores.
Tout lien simple ou par hypertexte est strictement interdit sans un accord écrit express de
Now n Zen.

Intellectual property

All the elements of the site of Now n Zen are and remain the intellectual and exclusive property of Now n Zen.
Nobody is authorized to reproduce, to exploit, to rerun, or to use whatever title it is, even partially, elements of the site as they are software, visual or sound.
Any simple link or by hypertext is strictly forbidden without a written agreement express of Now n Zen.

Données à caractère personnel
Conformément à la loi relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés du 6 janvier 1978, les informations à caractère nominatif relatives aux acheteurs pourront faire l'objet d'un traitement automatisé.
Now n Zen se réserve le droit de collecter des informations sur les acheteurs y compris en utilisant des cookies, et, s'il le souhaite, de transmettre à des partenaires commerciaux les informations collectées.  
Les acheteurs peuvent s'opposer à la divulgation de leurs coordonnées en le signalant à
Now n Zen De même, les utilisateurs disposent d'un droit d'accès et de rectification des données les concernant, conformément à la loi du 6 janvier 1978.
Personal data                                                                                                                             According to the law relative to the computing, to the files and to the liberties of January 6th, 1978, the information with name specific character relative to the buyers can be the object of an automated treatment.
Now n Zen reserves the right to collect information on the buyers including by using cookies, and, if he wishes it, to pass on to commercial partners the collected information. 
The buyers can oppose to the disclosure of their address and phone number by indicating it to Now n Zen also, the users have a right of access and rectification of the data concerning them, according to the law of January 6th, 1978.
 
Règlement des litiges
Les présentes conditions de vente en ligne sont soumises à la loi française.
En cas de litige, compétence est attribuée aux tribunaux compétents de Paris, nonobstant pluralité de défendeurs ou appel en garantie.
Regulation of the disputes
The present on-line terms of sale are subjected to the French law.
In case of dispute, competence is attributed to the competent courts of Paris, in spite of  defendants'plurality or appeal in guarantee.